Betydning af kærlighed med kærlighed er betalt (hvad det er, koncept og definition)

Hvad er kærlighed med kærlighed betales:

"Kærlighed med kærlighed er betalt" er et populært ordsprog i den nuværende brug, der fremkalder princippet om gensidighed i kærlighed som den eneste værdige "udvekslingsvaluta".

Det populære ordsprog etablerer ideen om kærlighed som højeste værdi, kan ikke udskiftes med noget materielt godt og ikke underlagt nogen form for afpresning. I denne forstand betragtes det som utaknemmelighed at ikke give tilbage det, der er gjort af kærlighed.

Dette ordsprog antager det kærlighed fortjener og skal gengældes på samme mådeUanset om det er kærlighed til et par eller enhver anden form for kærlighed, som den der kommer fra familiebånd, venskab eller simpelthen velvilje over for mennesker.

Det kan bruges på forskellige måder eller i forskellige sammenhænge. For eksempel at anmode om at vise kærlighed mod et lige så kærligt initiativ.

-Hvordan kan jeg belønne dig for det, du har gjort?
-Kærlighed med kærlighed er betalt.

Det kan også være en taknemmelig gestus for et modtaget åndeligt godt. En anden mulig anvendelse opstår, når en person gør noget pænt for en anden i deres hengivenhed og ønsker at udtrykke oprigtigheden af ​​deres motivationer. I begge tilfælde fungerer følgende eksempel:

-Hvorfor har du gjort det for mig?
-Fordi kærlighed med kærlighed er betalt.

Nogle gange kan det bruges på en ironisk måde. For eksempel når en person, efter at have givet sig helt i et kærlighedsforhold, bliver forladt og tager denne opgivelse som en udestående gæld, som livet skal tilbagebetale, enten ved at straffe de "uærlige", det vil sige gennem belønningen (amorosa) af den sårede mand (se sang Kærlighed med kærlighed er betalt).

I Mexico variant: "Kærlighed med kærlighed betales, og resten med penge."

  • Værker er kærlighed og ikke gode grunde.
  • Kærlighed defineret i 20 sætninger.
  • Kærlighed er blind.

Sang Kærlighed med kærlighed er betalt

Kærlighed med kærlighed er betalt Det er også titlen på en sang af ranchera-genren, udødeliggjort af mexicanerne Jorge Negrete og Pedro Vargas, med tekster og musik af E. Cortázar og M. Esperon.

Temaet inkluderer ordsprog en gang i sin oprindelige form og en anden gang med en variant, der ændrer dens betydning. Derefter teksten:

På grund af dig, kvinde, på grund af dig / denne kærlighed, som jeg tilbyder dig, vandrer du / du brød det for at være uopløseligt / og det er derfor, sorgen beruser mig

Du lovede, at intet og ingen / denne kærlighed til de to ville knække / du var en dør uden et badge eller en nøgle / selvom du gav mig liv.

Kærlighed med kærlighed er betalt, / og en dag vil jeg opkræve dig / hvis dit svig i dag binder mig / som en mand vil jeg udholde det.

Men gå med meget omhu / og se, hvor du skal hen, / at de sår, som jeg føler / med en anden, du vil betale.

Langsomt kom du ind i min sjæl / som en dolk kommer ind i kødet / du brød mit liv og min ro / men kærlighed med kærlighed er betalt

Du vil gå på andres stier / og du vil have meget mere end med mig / men verden er fuld af smerter / og disse smerter vil være din straf.

Du vil bidrage til udviklingen af ​​hjemmesiden, at dele siden med dine venner

wave wave wave wave wave