Betydning af hyperbaton (hvad er, koncept og definition)

Hvad er Hyperbaton:

I retorik er en hyperbaton en litterær konstruktionsfigur, der består i ændring af den sædvanlige eller konventionelle rækkefølge af ordene i sætningen. Ordet som sådan kommer fra det latinske hyperbăton, og dette igen fra det græske ὑπερβατόν (hyperbatón).

Hyperbaton er en retorisk figur, der er meget udbredt i litterær diskurs, især i poesi, for at give teksten udtryksevne, intensitet eller skønhed samt til at give sproget en vis mærkelighed, intriger eller dybde.

For eksempel, hvor Rubén Darío siger: "Jeg havde dine kys og dine tårer i munden" (i digtet "Margarita"), ville den mest almindelige ting have været at skrive "Jeg havde dine kys og dine tårer i min mund. " Imidlertid ændrer digteren elementernes syntaktiske rækkefølge for at give verset skønhed og følelser.

I poesi skyldes brugen generelt behovet for at justere verset til den anvendte måler, placere en accent et bestemt sted, få et rim eller oprette en synalepha.

Som en litterær enhed på det castilianske sprog kan hyperbaton spores tilbage til prosa fra det 15. århundrede takket være indflydelsen fra latinens syntaktiske ordning eller som en efterligning af den.

Eksempler på hyperbaton

  • "Nå, til hans kontinuerlige ømhed / en voldelig lidenskab forenet. / I en ren gaze blev peplum / en bacchante pakket". I: "Song of Autumn in Spring", af Rubén Darío.
  • "Jeg vil udtrykke min kval i vers, der afskaffer / vil sige min ungdom af roser og drømme." I: "Nocturno", af Rubén Darío.
  • "Og for den grusomme, der river / hjertet, som jeg lever med, / tidsel eller brændenælde vokser jeg; / jeg vokser den hvide rose." I: "Jeg dyrker en hvid rose", af José Martí.
  • "Meget tæt på min solnedgang velsigner jeg dig, liv." I: "I fred", af Amado Nervo.
  • "Grå og lilla / er min olivengrøn." I: "Canción", af José Moreno Villa.

Du vil bidrage til udviklingen af ​​hjemmesiden, at dele siden med dine venner

wave wave wave wave wave